Разобрали? Что ж, попробую разобрать сам.
ВИДЕО
Итак, начало. Текст - From the begining you know the end. Просто пафосная строчка, глубокого смысла я не вижу. Все ясно. "Из начала вы узнаете конец"
Сначала разберу визуальную составляющую.
С самого начала мы видим планету, с зеленоватой атмосферой. Очевидно, это Рич. Точно не помню, но, кажется в книге упоминалась зеленоватость.
Затем мимо проплывает подбитый фригат UNCS, и на планете начинаются взрывы. Скорее всего это орбитальная артиллерия ковенанта.
Далее текст. Начал разбирать сам, почти все переписал, наткнулся в нете на работу одного фаната. Так как он сам американец, я думаю он все же лучше меня разобрал текст
Remote Scanning Outpost Fermion: Gamma station, this is Fermion RSO. Unconfirmed report of an in-system slipspace rupture.
REACH Orbital Station Gamma: Impossible. Check your source.
[Pause]
Fermion RSO: Reading multiple pings below the Orbital Defense Grid.
Gamma Station: Oh, this can’t be happening.
Another Station Officer: There’s no mistake. It’s them.
Commander: Winter contingency has been declared. All units are mobilized and ready.
Spartan-320: This is Sierra 3-2-0, prepped for combat insertion.
[Nuke explosion]
Marine: What the hell was that?
Pilot: We’re coming in hot. Hold on!
Marine: We just lost our bird!
Another Station Officer: Oh my god!
[Begin chatter; the following takes place all together]
Gamma Station: What the hell is happening down there? A city just dropped off my map.
Civilian/Marine: There are people down here!
Marine: We’re falling back! Where’s our evac!
Civilian/Marine: Indeterminable chatter
Marine: We’re getting overrun. We’re holding position as long as we can.
[End chatter]
Commander: I need you in that fight, Noble 1. [Pause] Noble 1, come in. Noble 1, do you read me?
Spartan-259: This is Sierra 2-5-9. You got Spartans on the ground, sir. We’re not going anywhere.
Перевод
Удаленный Наблюдательный Пост Фермион: Гамма, это УНП Фермион. Неподтвержденный рапорт о нарушении гиперпространства в системе.
Орбитальная станция Рича Гамма: Невозможно. Перепроверьте источник.
[Пауза]
УНП Фермион: Множественные сигналы за Орбитальной Оборонительной Сетью.
Станция Гамма: Ох, этого не может бытб.
Другой Офицер Станции: Нет никакой ошибки. Это они.
Командир: Winter contingency has been declared. Все войска мобилизованы и готовы к бою.
Spartan-320: Это Сиерра 3-2-0, готова к бою.
[Ядерный взрыв]
Солдат: Что черт возьми это было?
Пилот (Мне голос напоминает Сержанта Джонсона...): Тут становится жарко! Держитесь!
Солдат: Мы только что потеряли нажу птичку!
Другой офицер станции: О господи!
[Начало гомона; следующие реплики идут одновременно]
Станция Гамма: Что черт возьми там происходит? Целый город только что исчез у меня с карты.
Гражданский/Солдат: Там люди внизу!
Солдат: Мы отступаем! Где наша эвакуация!
Гражданский/Солдат: Неразборчиво
Солдат: Их слишком много. Держим позицию сколько сможем.
[Конец гомона]
Командир: Ты мне нужен в этом бою, Noble 1. [Pause] Noble 1, прием. Noble 1, как слышно?
Spartan-259: Это Сиерра 2-5-9. У вас есть спартанцы на земле, сэр. Мы никуда не уходим.
Интересный факт из Halopedia "The Announcement Trailer is exactly 1:17 minutes long, a reference to Master Chief Petty Officer John-117. "
Собственно тут и разбирать нечего, идет пересказ сюжета книги Halo: The Fall of Reach.
Вот только что за Noble 1
Да и личная просьба. Если наткнетесь на Halo: Contact Harvest - скажите мне! В бумажном или электронном виде, только не аудиокнигу. Спасибо